понедельник, 26 октября 2015 г.

Интересные факты об Анне Гавальде.

Анна Гавальда

1. Сейчас Анна Гавальда живёт в городе Мелён, пишет каждый день по три часа новеллы и статьи для журнала «Elle» и воспитывает двоих детей.

2. Ее книги переведены на 36 языков, а в марте 2007 года во Франции вышел фильм Клода Бери по роману «Просто вместе», собравший за месяц 2 млн зрителей.

3. В 1999 году, работая учительницей в средней школе, выпустила первый сборник новелл «Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал», который был тепло встречен критиками. 

4. В 1999 году победила в национальном конкурсе на лучшее любовное письмо.

5. С  самого детства Анна была страшной выдумщицей, что не мешало ей хорошо учиться в школе. Более всего она обожала писать сочинения, и почти все ее работы учительница зачитывала классу, как пример. 

6. После развода родителей, с четырнадцати лет жила в пансионе, затем получала образование в Сорбонне.

7. "Гавальда — главная французская литературная сенсация " — газета «Собеседник» «Сюжеты её новелл и есть сама жизнь во всем её многоцветии» — «Комсомольская правда»

понедельник, 19 октября 2015 г.

Лель-Лель, по мнению польск. мифологов, славянское божество, сын Лады, покровитель любви и брака. Потебня и Вс. Миллер считают неосновательным вывод существования бога Л. из одних припевов свадебных песен: ой лелю, люли

Исходя из убеждения, что у древних славян были боги, соответствующие римским, польские историографы XVI века — МеховитаКромерСтрыйковский — признавали у языческих поляков существование богини Лады и её двух сыновей, Леля и Полеля, соответствовавших Кастору и Поллуксу; Меховита ссылался, в подтверждение этого, на слова древних песен: «Lada, Lada, I leli, I leli, Poleli». Иннокентий Гизель, составитель «Синопсиса», повторяя Стрыйковского, в главе «Об идолах» приписывает древним языческим русским тех же богов. Русские мифологи конца XVIII и первой половины XIX веков не сомневались в существовании у язычников славян и русских бога любви и браков Леля. Этот образ проник и в художественную литературу классицизма и романтизма. Державин упоминает его в своих песнях. У Пушкина («Руслан и Людмила») на пиру князя Владимира Баян славит «Людмилу-прелесть и Руслана, и Лелем свитый им венец».ых песен: ой лелю, люли .

воскресенье, 11 октября 2015 г.

Вавилонское столпотворение


Из БиблииПо легендеоднажды народы Вавилонского царства задумали построить высокую башню (по-церковно-славянски — «столп», соответственно «столпотворение» — строительствотворение столпа): «Исказали они: построим себе город и башнювысотою до небеси сделаем себе имяпрежде нежелирассеемся по лицу всей земли» (Бытиегл11ст4). 
Богвозмущенный дерзостью людейпомешал стройке: он «смешал» языки и наречия строителейи онинепонимая друг другауже не могли продолжать возведение этого столпа
Отсюда крылатое выражение «Вавилонское смешение языков». 

Всеми́рный пото́п — широко распространённая в мифологических представлениях народов мира и в ряде религиозных текстов легенда о широкомасштабном наводнении, которое якобы стало причиной гибели почти всех людей. В соответствии с этой легендой, Бог насылает на людей потоп в наказание за неверие, нарушение законов, убийство животных и т. п., или (в древнемесопотамских сказаниях) без указания причины[1].

Проблема связи сказаний о потопе с реальными наводнениями, а также изменениями уровня Мирового океана в исторический период остаётся спорной.Согласно Книге Бытия, потоп  Библии ивр. הַמַּבּוּל‏‎‎‎, ха-мабу́ль, номер Стронга — 3999) явился Божественным возмездием за нравственное падение человечества.